Should Kosmorro's name be translated?
No. The name Kosmorro has been chosen in such a way it should be pronounceable no matter your language. It should also be written with Latin characters, even if the target language uses another characters set.
Note that you may still adapt the name to comply with the target language grammar (e.g., in German, clear Kosmorro's cache becomes Kosmorros Cache löschen, because German grammar requires an s suffix to be appended to proper nouns in possessive mode).
How do I translate the yes/no (
First, you will need to check that Python's
locale module has translations for that in the target locale: open a terminal, invoke Python and write the following commands:
>>> import locale
>>> locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'fr_FR.UTF-8') # Replace 'fr-FR' with your locale
'^[oOyY].*' # This is the regular expression that will validate a "yes" answer
'^[nN].*' # This is the regular expression that will validate a "no" answer
All you have to do now is to extract the characters that correspond to your language (here, it is
If Python only gives the English alternatives, it means it does not supported it for now. In this case, the
yN has to be used by default.