| Strings Words Characters | |||
|---|---|---|---|
| 135 739 4,484 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
| 6 7 66 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
| 129 732 4,418 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
| 129 732 4,418 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
Other components
| Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Karaoke Mugen App Backend MIT | 75% | 70 | 501 | 3,241 | 61 | 4 | 0 | 0 | |
| Karaoke Mugen App Frontend MIT | 59% | 776 | 5,816 | 34,781 | 512 | 150 | 0 | 0 | |
| Karaoke Mugen Server Backend MIT | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
| Karaoke Mugen Server Frontend MIT | 63% | 202 | 1,169 | 6,948 | 148 | 45 | 0 | 0 | |
Summary
| Project website | mugen.karaokes.moe | |
|---|---|---|
| Instructions for translators | When there are {{text}} tags, you must leave these tags and not translate the text. The set is replaced by a variable. When there are <1> text </1> tags, you have to leave the tags but translate the text between the tags. Tags allow us to add code to the text such as bolding, having a link, etc. If you have any questions, feel free to join our Discord and talk in channel #translations. When there is & in karaoke-mugen-app-backend : It's used for mouse-less navigation, you would press Alt and then the letter that is underlined, which is the character after the ampersand (here is an example of that with [Firefox](https://gitlab.com/karaokemugen/karaokemugen-app/uploads/cf65c5da56e284c2dada2bd8d04ca193/Peek_06-01-2022_01-26.mp4)). It's important that there is only unique letters for each menu (they are scoped by the title after the first underscore, here it's VIEW). |
|
| Project maintainers3 |
|
|
| Translation license | MIT License | |
| Translation process |
|
|
| Source code repository |
git@gitlab.com:karaokemugen/bases/tags-i18n.git
|
|
| Repository branch | main | |
| Last remote commit |
Update tags translations
fe49103
Tags i18n authored yesterday |
|
| Last commit in Weblate |
Update tags translations
fe49103
Tags i18n authored yesterday |
|
| Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/karaoke-mugen/karaoke-mugen-tags/
|
|
| File mask |
locales/*.json
|
|
| Monolingual base language file |
locales/en.json
|
|
| Translation file |
Download
locales/id.json
|
|
| Last change | Nov. 11, 2025, 6:43 p.m. | |
| Last change made by | Florent Berthelot | |
| Language | Indonesian | |
| Language code | id | |
| Text direction | Left to right | |
| Case sensitivity | Case-sensitive | |
| Number of speakers | 180,519,583 | |
| Number of plurals | 1 | |
| Plural type | None | |
| Plurals | ||
| Plural formula |
0
|
|
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 135 | 739 | 4,484 | |||
| Translated | 4% | 6 | 1% | 7 | 1% | 66 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 95% | 129 | 99% | 732 | 98% | 4,418 |
Quick numbers
Trends of last 30 days
|
Extra flags updated |
|
|
Resource updated |
The “
locales/en.json” file was changed.
5 days ago
|
|
String updated in the repository |
|
|
Source string changed |
|
|
Resource updated |
The “
locales/en.json” file was changed.
a month ago
|
|
String updated in the repository |
|
|
String updated in the repository |
|
|
Source string changed |
|
|
Source string changed |
|
|
Source string changed |
|
| 135 | File in original format as translated in the repository | JSON nested structure file | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 135 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
| 129 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |