Translation status

904 Strings
1%
3,629 Words
1%
21,819 Characters
1%
Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Glossary Futon GPL-3.0-only 0 0 0 0 0 0 0
Plurals GPL-3.0-only 0% 9 46 249 9 1 0 0
Strings GPL-3.0-only 1% 878 3,555 21,417 878 1 0 0

Summary

Project website futonapp.pages.dev
Instructions for translators

-- Android strings-- Use this for components with app/src//res//values*/strings.xml

Please translate UI strings keeping placeholders, markup and plural forms intact.

  • Keep placeholders exactly as in source: {0}, %1$s, {name}, <xliff:g id="X">…</xliff:g>, etc.

  • Preserve HTML/XML tags and entity escapes (&, \n).

  • Use correct ICU plurals and gender forms when present.

  • Keep tone concise and user-facing; avoid adding or removing meaning.

  • If context is missing, check code comments or ask reviewers. Mark unresolved items with a comment.

    Example: Source "Found %1$d results" → Translate as "Encontrados %1$d resultados".

    -- Android strings (expanded) -- Purpose: UI strings used in the app. Translators should follow these rules:

  • Context: These strings appear in the UI. Keep translations short and natural for mobile screens.

  • Placeholders: Do not reorder, rename or remove placeholders. If source uses %1$s or {name}, keep the same token and positional indices.

  • Plurals: Follow ICU plural rules. Ensure all plural categories required by the target language are present.

  • Markup & escaping: Keep XML/HTML tags and escape sequences unchanged. For complex inline formatting, prefer preserving tags rather than moving text outside them.

  • Tone & style: Use friendly, concise tone consistent with the app. Prefer imperative for actions (e.g., "Delete" vs "Deletes"), use formal/informal according to project guidelines (specify below if applicable).

  • Screenshots/context: Use comments or attached screenshots for ambiguous strings. Use the Weblate comments for doubts.

  • Quality checks: Verify placeholders, tag balancing, and correct plural forms before marking as reviewed.

    Note: short description has an 80 character limit — adapt concisely.

Project maintainers1 User avatar land_lmao
Language Arabic (Algerian)
Language code arq
Text direction Right to left
Case sensitivity Case-insensitive
Number of speakers 39,028,675
03/08/2026

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 904 3,629 21,819
Translated 1% 17 1% 28 1% 153
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 17 1% 28 1% 153
Failing checks 1% 2 1% 5 1% 35
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 98% 887 99% 3,601 99% 21,666

Quick numbers

3,629
Hosted words
904
Hosted strings
1%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+1%
Contributors
User avatar webhook:github

Resource updated

The “app/src/main/res/values/strings.xml” file was changed. 01/01/2026
User avatar None

Resource updated

File “app/src/main/res/values-arq/strings.xml” was added. 12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
User avatar None

String added in the repository

 
12/27/2025
Browse all changes for this language