Translation status

204 Strings 100% Translate
1,623 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Appdata This component is linked to the FMIT/Translations repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website http://gillesdegottex.github.io/fmit/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://github.com/gillesdegottex/fmit.git
Repository branch master
Last remote commit Update README.txt b717c35
User avatar gillesdegottex authored a month ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/fmit/translations/
Filemasktr/fmit_*.ts
Translation file tr/fmit_fr.ts
User avatar None

Committed changes

FMIT / TranslationsFrench

Committed changes 3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p><span style=" font-weight:600;">To get more options, right-click every view to show up their properties!</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p><span style=" font-weight:600;">Pour accéder à plus d'options, faites un click -droit sur lchacune des vues pour faire apparaître leurs propriétés !</span></p></body></html>
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

Unkown filename: '
Nom de fichier inconnu : '
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

According to the following colors:
red : the capture system is not working.
grey : the capture system is OK, but there is not enough sound.
orange : the analysis conditions are bad (like saturation)
green : a note is beeing analyzed and analysis conditions are OK.
Selon les couleurs suivantes :
rouge : le système de capture ne fonctionne pas.
gris : le système de capture est OK, mais le son n'est pas assez fort.
orange : les conditions d'analyses ne sont pas suffisantes (ex : il y a saturation).
vert : une note est en cours d'analyse et les conditions d'analyses sont OK.
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

Volume in dB.
Computed in the frequency domain, from the maximum bin.
The maximum is reached when the signal energy is maximal NOT when the sound is saturated in the time domain.
Volume en dB.
Calculé en domaine fréquenctiel, à partir du bin maximum.
Le maximum de volume est atteint lorsque l'énergie du signal est maximal, pasPAS lorsque la forme d'ondee son est satureé dans le domaine temporel.
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

Time between each sound analysis.
Can be increased to get less CPU usage (but less temporal precision).
Temps entre chaque analyse du son. A
Peut être a
ugmenter pour réduire l'utilisation du processeur (mais abaisse la résolution temporelle).
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

The chosen sampling rate.
Do not use a too big sampling rate. 22050Hz should be enough in most cases.
Le taux d'échantillonnage choisi.
Ne pas utiliser une fréquence d'échantillonnage trop élevée. 22050Hz devrait être largement suffisant dans la plupart des cas.
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

FMIT / TranslationsFrench

Raise the window to the whole screen when the program is started
(You can also use the shortcut 'f').
Agrandit la fenêtre sur tout l'écran lorsque le programme démarre
(Vous pouvez également
(utilisezr le raccourci 'f').
3 months ago
User avatar trebmuh

Translation completed

FMIT / TranslationsFrench

Translation completed 2 years ago
User avatar trebmuh

Committed changes

FMIT / TranslationsFrench

Committed changes 2 years ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 204 1,623 11,621
Translated 100% 204 1,623 11,621
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 2 358 3,640

Last activity

Last change June 17, 2020, 2:35 p.m.
Last author Olivier Humbert

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity