https://f-droid.org/zh_Hans/

You can join us in the following ways:

Translation status

500 Strings 100%
4,272 Words 100%
25,625 Characters 100%

Overview

Project website f-droid.org
Instructions for translators

See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization

There is also a mailing list for translators: [otfl10n@googlegroups.com](otfl10n@googlegroups.com)

Project maintainers User avatar linsui User avatar uniqx User avatar eighthave
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website.git
Repository branch master
Last remote commit Fix typo 2024-04-18-twif 9fd94b67
User avatar licaon-kter authored 4 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate: Portuguese (pt) by Andre Costa <andrecaeu@gmail.com> c1cabb74
User avatar andrecaeu authored 2 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/f-droid/website/
File mask _data/*/strings.json
Monolingual base language file _data/strings.json
Translation file Download _data/zh_Hans/strings.json
Last change March 17, 2024, 6:57 a.m.
Last author linsui
11 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 500 4,272 25,625
Approved 75% 378 74% 3,169 73% 18,950
Waiting for review 24% 122 25% 1,103 26% 6,675
Translated 100% 500 100% 4,272 100% 25,625
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 2 1% 8 1% 47
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar linsui

Comment added

@JY3 不清楚为什么这个字符串还在

a month ago
User avatar JY3

Comment added

@linsui

a month ago
User avatar JY3

Comment added

前面有空格是因为这个字符串的译文里加了空格。(话说这个没有「by」的字符串在加入上述字符串后还有用吗:https://hosted.weblate.org/translate/f-droid/website/zh_Hans/?checksum=36dacc6c16772137

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar linsui

Comment added

@JY3 我感觉加空格没问题,https://f-droid.org/news/ 现在是没加空格的状态,因为前面有空格看起来有点怪

a month ago
User avatar JY3

Comment resolved

Comment resolved a month ago
User avatar JY3

Comment added

@linsui 汉字夹数字其实涉及到汉字和数字间加不加空格的问题。
我个人习惯是加,但这种年月日的日期加了空格看起来可能会有点疏(因为连着的汉字数和数字数都不多),没记错中文排版指北那边也吵过,所以直接用 ISO 8601 的格式也说不定还能避免争吵,我个人平时也更喜欢用 ISO 8601 格式的日期,国际标准嘛泛用性也强。

a month ago
User avatar linsui

Comment added

@JY3 See https://ruby-doc.org/stdlib-2.6.1/libdoc/date/rdoc/DateTime.html#strftime-method . I thought you can use %-m and %-d.

a month ago
User avatar JY3

Comment added

@linsui 月份和具体日是不是有不固定数字位数的变量来着?

a month ago
User avatar JY3

Translation approved

a month ago
Browse all translation changes