You can join us in the following ways:

Source strings

190 Strings 100%
3,178 Words 100%
25,600 Characters 100%

Overview

Project website f-droid.org
Instructions for translators

See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization

There is also a mailing list for translators: [](otfl10n@googlegroups.com)

Project maintainers User avatar eighthaveUser avatar linsuiUser avatar uniqx
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website.git
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@alius.cz> c1d0717f
User avatar Fjuro authored yesterday
Last commit in Weblate Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@alius.cz> 96b0afa9
User avatar Fjuro authored 49 minutes ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/f-droid/website/
File mask po/_pages.*.po
Translation file Download po/_pages.pot
Last change April 21, 2025, 8:53 a.m.
Last change made by Liner Seven
Language English
Language code en
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of speakers 1,728,003,224
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 1
Plural 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Plural formula n != 1
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 190 3,178 25,600
Translated 100% 190 100% 3,178 100% 25,600
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 190 100% 3,178 100% 25,600
Failing checks 44% 85 59% 1,891 60% 15,474
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

3,178
Hosted words
190
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar LinerSeven

Comment added

As there are no sentences in this text that should be translated into Japanese, I believe the meaning can be transcribed verbatim. この本文には日本語に翻訳すべき文章が無いため、そのまま転記しても意味が通じると私は思います。

4 days ago
User avatar None

Resource updated

The “po/_pages.pot” file was changed. a month ago
User avatar None

String added in the repository

a month ago
User avatar None

Resource updated

The “po/_pages.pot” file was changed. 3 months ago
User avatar None

String added in the repository

3 months ago
User avatar None

Resource updated

The “po/_pages.pot” file was changed. 3 months ago
User avatar None

String added in the repository

3 months ago
User avatar None

String added in the repository

3 months ago
User avatar None

Resource updated

The “po/_pages.pot” file was changed. 5 months ago
User avatar None

String added in the repository

5 months ago
Browse all translation changes