You can join us in the following ways:
- https://matrix.to/#/#fdroid-translators:f-droid.org on Matrix
- #fdroid-translators channel on OFTC via IRC
- https://t.me/fdroid_translators on Telegram
Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
190 3,178 25,600 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
190 3,178 25,600 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
85 1,891 15,474 |
|
Strings with any failing checks | Browse Translate Zen |
3 41 301 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
85 1,891 15,474 |
|
Failing check: Multiple failing checks | Browse Translate Zen |
9 413 3,454 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
6 151 1,493 |
|
Labeled: do-not-translate | Browse Translate Zen |
184 3,027 24,107 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | f-droid.org | |
---|---|---|
Instructions for translators | See: https://f-droid.org/docs/Translation_and_Localization There is also a mailing list for translators: [](otfl10n@googlegroups.com) |
|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
|
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://gitlab.com/fdroid/fdroid-website.git
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@alius.cz>
c1d0717f
![]() |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate: Czech (cs) by Fjuro <fjuro@alius.cz>
96b0afa9
![]() |
|
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/f-droid/website/
|
|
File mask |
po/_pages.*.po
|
|
Translation file |
Download
po/_pages.pot
|
|
Last change | April 21, 2025, 8:53 a.m. | |
Last change made by | Liner Seven | |
Language | English | |
Language code | en | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of speakers | 1,728,003,224 | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 1 | Plural | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Plural formula |
n != 1
|
4 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 190 | 3,178 | 25,600 | |||
Translated | 100% | 190 | 100% | 3,178 | 100% | 25,600 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 100% | 190 | 100% | 3,178 | 100% | 25,600 |
Failing checks | 44% | 85 | 59% | 1,891 | 60% | 15,474 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
![]() Comment added |
|
![]() Resource updated |
The “
po/_pages.pot ” file was changed.
a month ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Resource updated |
The “
po/_pages.pot ” file was changed.
3 months ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Resource updated |
The “
po/_pages.pot ” file was changed.
3 months ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Resource updated |
The “
po/_pages.pot ” file was changed.
5 months ago
|
![]() String added in the repository |
|
190 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
190 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
As there are no sentences in this text that should be translated into Japanese, I believe the meaning can be transcribed verbatim. この本文には日本語に翻訳すべき文章が無いため、そのまま転記しても意味が通じると私は思います。
4 days ago