Translation status

Strings466
100.0% Translate
Words1982
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Duplicati
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.1% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website http://www.duplicati.com/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license LGPL-2.1+
Repository https://github.com/duplicati/duplicati.git
Repository branch master a0af8d00
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/duplicati/duplicati/
File maskLocalizations/webroot/localization_webroot-*.po
Translation file Localizations/webroot/localization_webroot-de.po
When User Action Detail Object
7 months ago ssantos New translation Duplicati/Webroot - German
Bucket Erzeugungsregion
7 months ago ssantos Translation completed Duplicati/Webroot - German
7 months ago ssantos Committed changes Duplicati/Webroot - German
7 months ago ssantos New translation Duplicati/Webroot - German
Bucket Erzeugungsort
9 months ago Andreas Kleinert Suggestion removed Duplicati/Webroot - German
Änderungshistorie für {{appname}} {{version}}
9 months ago Andreas Kleinert Suggestion removed Duplicati/Webroot - German
Browser-Sprache222
9 months ago Andreas Kleinert Suggestion removed Duplicati/Webroot - German
Browser Sprache
10 months ago None Committed changes Duplicati/Webroot - German
10 months ago Andreas Kleinert Translation changed Duplicati/Webroot - German
Scheib- und Leserechter wiederherstellen
10 months ago Andreas Kleinert Translation changed Duplicati/Webroot - German
Registrieren von tTemporären Sicherungen werden registriert
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 466 1982
Translated 100.0% 466 1982
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 14, 2018, 7:34 p.m.
Last author ssantos

Activity in last 30 days

Activity in last year