Translation status

Strings7681
100.0% Translate
Words83001
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference
Instructions for translators https://anonscm.debian.org/cgit/debian-handbook/debian-handbook.git/tree/README.translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Translation license GPL-2.0+
Repository https://anonscm.debian.org/git/ddp/debian-reference.git
Repository branch master 067fba7
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-reference/translations/
Translation file po/es.po
When User Action Translation
18 hours ago None Committed changes Debian Reference/Translations - Spanish
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
<literal>apt-get</literal> es más adecuado para las <emphasis role="strong">actualizacioónes principales del sistema</emphasis> entre distribuciones, etc.
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Las órdenes <literal>apt-get</literal> y <literal>apt-cache</literal> son las herramientas más <emphasis role="strong">básicas</emphasis> para la gestión de paquetes basadas en APT para la gestión de paquetes .
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Sse resuelve eligiendo «Cancelar las acciones pendiente» en el menú de órdenes de <literal>aptitude</literal>, saliendo de <literal>aptitude</literal> y utilizando « en el menú de órdenes de <literal>aptitude</literal>, finalizando <literal>aptitude</literal> y utilizando <literal>apt full-upgrade</literal>».
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Esto parece causado principalmen su mayor parte por la distorsión de dependencias o recomendaciones de paquetes por un metapaquetes como <literal>gnome-core</literal>.
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Esta situación ha aterrorizado a muchos administradores de sistema. No se asuste.
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Ppara ello está recomendado el usola utilización de «<literal>apt full-upgrade</literal>» o «<literal>apt-get dist-upgrade</literal>». Consulte el <ulink url="&bugebbcia;">Error #411280</ulink>.
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Lla órden <literal>aptitude</literal> no es recomendable para actualizaciones del sistema entre distrubución y distribuciónes del sistema Debian <literal>estable</literal> destras la pués de la publicación de unablicación de una distribución nueva distribución.
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
A pesar de que <literal>aptitude</literal> es una herramienta interactiva muy amigable el cual es sla que ustilizo perisoncipalmente por defecto, debe tener en cuenta algunas advertencias:
20 hours ago Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
Para realizar las operaciones de gestión de paquetes que incluyen su instalación o la actualización de su metainformación, usted necesitará privilegios de superusuario.
Browse all translation changes

Locking

Locking the translation will prevent others to work on translation.

Translation is currently not locked.

Statistics

Percent Strings Words
Total 7681 83001
Translated 100.0% 7681 83001
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Oct. 16, 2017, 1:37 p.m.
Last author Raúl Priego

Activity in last 30 days

Activity in last year