Language Translated Words Review Checks Suggestions
Chinese (Simplified)
92.4% 90.1% 0.0% 1509 0 Translate
Chinese (Traditional)
31.0% 18.3% 0.3% 763 0 Translate
Finnish
0.1% 0.1% 0.0% 0 0 Translate
French
99.9% 99.9% 0.1% 1719 6 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 1875 0 Translate
Italian
100.0% 100.0% 0.0% 1214 0 Translate
Japanese
100.0% 100.0% 0.0% 1753 0 Translate
Norwegian Bokmål
0.1% 0.1% 0.1% 1 0 Translate
Portuguese
100.0% 100.0% 0.0% 1358 0 Translate
Spanish
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project website https://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference
Instructions for translators https://anonscm.debian.org/cgit/debian-handbook/debian-handbook.git/tree/README.translators
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Any authenticated users can contribute.
Translation license GPL-2.0+
Repository https://anonscm.debian.org/git/ddp/debian-reference.git
Repository branch master 3c050ca
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-reference/translations/
Number of strings 76423
Number of words 825926
Number of languages 10
Number of source strings 7642
Number of source words 82588
When User Action Translation
yesterday None Committed changes Debian Reference/Translations - Spanish
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
lo que encaja con la enésima expresión regular encaja <emphasis role="strong">entre paréntesis</emphasis> (donde «n«» es un número)
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
lo que encaja con la expresión regular encaja (ustilice <literal>\&amp;</literal> en <literal>emacs</literal>)
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
La eExpresión sustituida
yesterday None Committed changes Debian Reference/Translations - Spanish
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
<citerefentry><refentrytitle>grep</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></citerefentry> puede usarse para reatilizar lase para realizar búsquedas de texto por medio de expresiones regulares.
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
<emphasis role="strong"><literal>Emacs</literal></emphasis> ustiliza principalmente el tipo de expresión regular <emphasis role="strong">BRE</emphasis> pero ha sido ampliada para utilizar «<literal>+</literal>» y «<literal>?</literal>» como <emphasis role="strong">metacaracteres</emphasis> como en <emphasis role="strong">ERE</emphasis>. De este modo, no es necesario añadirles el prefijo «escaparlas« con «<literal>\</literal>» en las expresiones regulares ende <literal>emacs</literal>.
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
encaja una expresión regular i«<literal>r1</literal>» o «<literal>r2</literal>» y tratadentifia el resultado cada por «<literal>r1omo una expresión regular <emphasis role="strong">entre paréntesis</literal>» o «<literal>r2</literal>» y tratada coemo una expresión regular <emphasis role="strong">entre paréntesis</emphasis>>
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
encaja una de las expresiones regulares identificadas por «<literal>r1</literal>» o «<literal>r2</literal>»
yesterday Raúl Priego Translation changed Debian Reference/Translations - Spanish
encaja con cero o una expresión regular identificad por «<literal>r</literal>», siendo «<literal>r</literal>» una expresión regular
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year