Language Translated Words Review Checks Suggestions Comments
Chinese (Simplified)
100.0% 100.0% 0.0% 19.5% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Traditional)
96.2% 95.4% 2.9% 20.2% 0.0% 0.0% Translate
Finnish
0.1% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French
96.6% 95.6% 2.4% 21.1% 0.1% 0.1% Translate
Indonesian
18.8% 6.2% 0.6% 4.3% 0.1% 0.0% Translate
Italian
96.8% 96.3% 2.4% 15.3% 0.1% 0.0% Translate
Japanese
96.2% 95.1% 2.8% 22.0% 0.0% 0.0% Translate
Norwegian Bokmål
3.7% 0.3% 1.7% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese
94.9% 94.7% 4.2% 13.9% 0.0% 0.0% Translate
Spanish
97.3% 97.2% 2.0% 0.0% 0.0% 0.1% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Repository has changes.

The VCS repository has many changes compared to the upstream. Please merge the changes manually or set up push to automate this.

Documentation
Project website https://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference
Instructions for translators https://salsa.debian.org/debian/debian-reference
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+
Repository https://salsa.debian.org/debian/debian-reference.git
Repository branch master 9c20229
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-reference/translations/
File maskpo/*.po
Number of strings 77517
Number of words 836114
Number of languages 10
Number of source strings 7764
Number of source words 83726
When User Action Detail Object
12 hours ago None Committed changes Debian Reference/Translations - Spanish
yesterday emma peel New translation Debian Reference/Translations - Spanish
<citerefentry><refentrytitle>dfboot</refentrytitle><manvolnum>17</manvolnum></citerefentry> mdescribeel proceso de arranquestra el espacio de disco utilizado por el sistema de archivos del sistema basado en UNIX System V Release 4. (Older Debian)
13 days ago None Committed changes Debian Reference/Translations - Japanese
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
パッケージのインストール削除や dist-upgrade を含む全ての対話的コマンドライン操作を提供する、<citerefentry><refentrytitle>apt-get</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></citerefentry>。Debian Jessie (Debian 8) から提供。
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/=&amp;=/'
zzz=1abc2efg3hij4=
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
sed -e 's/\(1[a-z]*\)[0-9]*\(.*\)$/\2===\1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/$2===$1/'
zzzefg3hij4===1abc
$ echo zzz1abc2efg3hij4 | \
perl -pe 's/(1[a-z]*)[0-9]*(.*)$/=&amp;=/'
zzz=&amp;=1abc2efg3hij4=
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
GNU/Linux システム上では、実際の <emphasis role="strong">atime</emphasis> 値は歴史的 Unix 定義とは異なる場合があります。
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
意味 (歴史的 Unix 定義)
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
Debian/Linux システム上の、各々のファイルやディレクトリーや名前付きパイプ (2つのプログラムがデーターを共有する方法) や物理デバイスは、それぞれの所有者 (owner) やデーターが所属するグループ (group) や最終アクセス時間などの付帯属性 (attribute) を記述する <ulink url="&inode;">inode</ulink> と呼ばれるデーター構造を持ちます。 Debian GNU/Linux システムでの inode 構造 の正確な定義を知るには、"<literal>/usr/include/linux/fs.h</literal>" をご覧下さい。 ほとんど全てをファイルシステム表現しようというアイデアは Unix の発明でしたし、現代的な Linux カーネルはこのアイデアを一歩進めています。コンピューター上で実行されているプロセス情報さえファイルシステム中に見つけられます。
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
(全セキュリティレビューを受ける前に) ファイルのパーミッションを変更してはいけません
2 weeks ago Nozomu KURASAWA New translation Debian Reference/Translations - Japanese
自分が理解していないことを入力してはいけません
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year