Source strings

250 Strings 100%
6,237 Words 100%
48,874 Characters 100%

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
00a_preface GPL-2.0 0 0 0 0 1 0 1
00b_foreword GPL-2.0 0 0 0 0 26 0 0
01_the-debian-project GPL-2.0 0 0 0 0 183 0 5
02_case-study GPL-2.0 0 0 0 0 20 0 0
03_existing-setup GPL-2.0 0 0 0 0 41 0 0
04_installation GPL-2.0 0 0 0 0 61 0 4
05_packaging-system GPL-2.0 0 0 0 0 216 0 3
06_apt GPL-2.0 0 0 0 0 422 0 5
07_solving-problems GPL-2.0 0 0 0 0 108 0 1
08_basic-configuration GPL-2.0 0 0 0 0 641 0 41

Overview

Project website debian-handbook.info
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <<debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org>

Project maintainers User avatar rhertzog User avatar pere
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch bullseye/main
Last remote commit Update POT files 9b123797
Petter Reinholdtsen authored 5 months ago
Last commit in Weblate zh-CN: Translated using Weblate. fe82f2bb
User avatar ben0i0d authored a week ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
File mask */92_short-remedial-course.po
Translation file Not available
Last change None
Last author None
a week ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 250 6,237 48,874
Translated 100% 250 100% 6,237 100% 48,874
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 250 100% 6,237 100% 48,874
Failing checks 39% 99 51% 3,192 53% 26,039
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

6,237
Hosted words
250
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon:

First of all I apologize for the inconvenience. And in case this seems like a silly question, but it has me puzzled.

This string contains the word redirection. Which has a translation in Spanish. But going like this: redirection I understand that it refers to a command in Debian and should not be translated.

And before making this comment, I check other languages that I know, and they translate it.

Please correct me if I am wrong, but I understand that this word should not be translated.

Best regards and thanks for your time and help.

9 months ago
User avatar Passero

Comment added

IMO nowadays it's not true anymore. Fan spin (if works) only above a threshold

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
Browse all translation changes