Translation status

Strings70
100.0% Translate
Words1554
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
00b_foreword
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
01_the-debian-project
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
02_case-study
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
03_existing-setup
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
04_installation
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
05_packaging-system
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
06_apt
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
07_solving-problems
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
08_basic-configuration
100.0% 100.0% 0.0% 0 6 Translate
09_unix-services
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
10_network-infrastructure
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
11_network-services
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
12_advanced-administration
100.0% 100.0% 0.0% 0 2 Translate
13_workstation
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
14_security
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
15_debian-packaging
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
70_conclusion
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
92_short-remedial-course
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
99_backcover
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
99_website
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
debian-handbook
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0cbe765a
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Translation file de-DE/90_derivative-distributions.po
When User Action Detail Object
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
2 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Das Suchformular kann helfen, eine Distribution nach ihrer Herkunft aufzuspüren. Im NovemberMärz 2015 führte das Stichwort Debian zu 13 führte 1 aktiven Distributionen! <ulink type="block" url="http://das Stichistrowort Debian zu 141 aktiven Distributionen! <ulink type="block" url="http://distrowatch.com/search.php" />
2 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
<primary>Aptforensidcs</primary>
2 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Das Ziel der Distribution ist die Vereinfachung des Zugriffs auf fortschrittliche Technologien. Sie bietet spezielle grafische Oberflächen für die übliche Software. ZuLinux Mint basiert standardm Beispiel bietet Linux Mint ein anderes Menüsysteäßig auf Cinnam, obwohl es aufon an Stelle von GNOME basiert(aber es gibt auch MATE sowie KDE oder Xfce) . Auch die Software-Paketverwaltung, obwohl auf APT aufbauend, bietet ein spezielles Interface mit einer Vorab-Prüfung auf evtl. Gefahren und Probleme bei einem Paket-Update.
2 months ago None Committed changes Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
2 months ago ssantos New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Trotzdem ist nicht alles eitel Sonnenschein. SUbuntu und Debian hatten eine angespeziell dieannte Beziehung; Debian-Entwickler hatten, die große Hoffnungen darin gesetzt,in Ubuntu wgesetzt hatten, direkt zu Debian beizutragen, waren enttäuscht ürde auch direber den Unterschied zwischen dem kt zu Debian beitragen. Auch wenn sich die Situation im Laufe der Jahre gebessert hat, haben sich viele über daanonischen Marketing, das implizierte, dass Ubuntu-Marketing geärgert. Dieses hatte vorgegeben, Ubuntu sei der ein "guter Bürger" in der Welt der Freien Software, nur weil sie wäre und der tatsächlichen Praxis, einfach die Änderungen an de, die sie an Debian-Paketen vorgenommen hatten, öffentlich gemacht habzu machen. BeDie Situation hat sich im Laufe der Jahre verbessert und Ubuntu hat es nun zur allgemeinen Praxis gemacht, Patches an die am besten geeignete Stelle weiterzuleiten (obwohl dies nur fürworter externe Software gilt, die sie selbst von Freiererpacken und nicht für die Ubuntu-spezifische Software wissen, dass ein automatisch generierter Patch wenig hilfreich für den Entwice Mir oder Unity). <ulinklungs typrozess iste="block" url="http://www. Um die Arbeit eines Einzelnen zu integrieren bedarf es der Interaktion und Zusammenarbeit mit den anderen Beteiligtenubuntu.com/" />
2 months ago ssantos New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Bis jetzt konnte Ubuntu ihren Release-Rythmus einhalten. Es wird ebenfalls eine <emphasis>Long Term Support</emphasis> (LTS) Version veröffentlicht, wofür ein 5-Jahre-Wartungssupport angeboten wird. Im NovemberApril 20136 ist die aktuelle LTS-Version, die Version 12 16.04 erschienen, Spitzname "Precise PangolinXenial Xerus". Die aktuellste nicht-LTS-Version ist 137.10, Spitzname "SauArtful Aardvark". Die Versionsnummern bescy Salamander". Diehreiben das Versionsnummern besöffentlichreiben das Veröffentlichungsdatum: Beispielsweise steht 137.10 für den Oktober (10. Monat) des Jahres 2013.7.
2 months ago ssantos New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Raspbian ist ein Rebuild von Debian, das für die beliebte (und preiswerte) Raspberry Pi-Familie von Single-Board-Computern optimiert wurde. Die Hardware für diese Plattform ist leistungsfähiger als was die Debian <emphasis role="architecture">armel</emphasis> Architektur nutzen kann, aber es fehlen einige Funktionen, die für <emphasis role="architecture">armhf</emphasis> erforderlich wären; daher ist Raspbian eine Art Vermittler, der speziell für diese Hardware umgebaut wurde und Patches enthält, die nur für diesen Computer erzeugt wurden. <ulink type="block" url="https://raspbian.org" />
2 months ago ssantos New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Tanglu ist ein weiteres Debian-Derivat; dieses basiert auf einer Mischung aus Debian <emphasis role="distribution">Testing</emphasis> und <emphasis role="distribution">Unstable</emphasis> mit Patches für einige Pakete. Sein Ziel ist es, eine moderne Desktop-freundliche Distribution auf Basis von frischer Software anzubieten ohne die Veröffentlichungsbeschränkungen von Debian. <ulink type="block" url="http://tanglu.org" />
2 months ago ssantos New translation Debian Handbook/90_derivative-distributions - German
Devuan ist ein relativ neuer Fork von Debian: er begann 2014 als Reaktion auf die Entscheidung von Debian, auf <command>systemd</command> als Standard-Init-System umzusteigen. Eine Gruppe von Benutzern, die <command>sysv</command> verbunden sind und wegen (realer oder wahrgenommener) Nachteilen gegen <command>systemd</command> sind, startete Devuan mit dem Ziel, ein <command>systemd</command>-loses System aufrechtzuerhalten. Bis März 2015 haben sie keine wirkliche Veröffentlichung gemacht: es bleibt abzuwarten, ob das Projekt erfolgreich sein und seine Nische finden wird oder ob die systemd-Gegner lernen werden, es zu akzeptieren. <ulink type="block" url="https://devuan.org" />
Browse all translation changes

Search and replace

You can replace a string in all strings at once. The search is a simple substring case sensitive search.

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 70 1554
Translated 100.0% 70 1554
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change April 24, 2018, 7:08 p.m.
Last author Carsten Bachert

Activity in last 30 days

Activity in last year