Translation status

Strings24
100.0% Translate
Words743
100.0%
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions Comments
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
02_case-study
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.5% Translate
03_existing-setup
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
04_installation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
06_apt
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 1.0% 0.0% Translate
09_unix-services
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
11_network-services
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.4% 0.0% Translate
13_workstation
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
14_security
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
debian-handbook
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Approved
Good
Failing checks
Needs editing

Project Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master c1a8cbf0
Repository with Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
File mask*/70_conclusion.po
Translation file de-DE/70_conclusion.po
When User Action Detail Object
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Wir würden gerne mit einer persönlichen Bemerkung schließen. Das Schreiben (und Übersetzen) dieses Buches verschlang ganz schön viel Zeit, die wir sonst in unseren Beruf hätten stecken können. Da wir beide freiberuflich tätig sind, verschafft uns jede neue Einkommensquelle den nötigen Freiraum, mehr Zeit in die Verbesserung von Debian zu stecken; wir hoffen, dass dieses Buch erfolgreich ist und uns dabei helfen wird. Bis es so weit ist, können Sie uns gerne beauftragen!<ulink type="block" url="http://www.freexian.com" /><ulink type="block" url="http://www.gnurandal.com" />
7 months ago Carsten Bachert Translation completed Debian Handbook/70_conclusion - German
7 months ago Carsten Bachert Committed changes Debian Handbook/70_conclusion - German
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Eine neue Version der Archivierungssoftware „bikesheds“ erlaubt es Entwicklern zusätzlich zu den Hauptrepositories Spezialrepositories bereitzustellen. Dies ermöglicht persönliche Paket-Repositories, Repositories für Software, die nicht in das Hauptarchiv gehen können, Repositories für Software, die nur eine sehr kleine Zielgruppe hat, temporäre Repositories zum Testen neuer Ideen und so weiter.
7 months ago None Committed changes Debian Handbook/70_conclusion - German
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Natürlich haben alle Software-Suiten ihre Major Releases. Die aktuellste Version der verschiedenen Desktop-Umgebungen bringen eine verbesserte Usability und neue Features. Der neue Displayserver Wayland wird entwickelt um X11 als eine moderne Alternative abzulösen und er wird (obwohl nicht als Standard) für zumindest einige Desktop-Umgebungen verfügbar sein.
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
In einem verwandten Thema werden sich die Bemühungen um die Verbesserung der Sicherheit und die Abschwächung sowohl der „traditionellen“ Angriffe als auch der neuen Bedrohungen durch die Massenüberwachung sehr intensiviert haben.
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Um Sicherheit und das Vertrauen in die Software zu verbessern werden die meisten Pakete so erstellt, dass sie reproduzierbar sind. Es ist sozusagen möglich, alle Binärpakete Byte für Byte identisch aus den Quelldateien herzustellen um es jedem zu ermöglichen festzustellen, dass bei der Erstellung keinerlei Manipulation erfolgt ist.
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Es gibt keine offizielle Liste geplanter Änderungen und Debian macht niemals Versprechen bezüglich technischer Ziele kommender Versionen. Trotzdem sind einige Trends der Entwicklung bereits erkennbar und wir können versuchen vorherzusagen, was kommen wird (oder auch nicht)..
7 months ago Carsten Bachert New translation Debian Handbook/70_conclusion - German
Wochen (oder Monate) bevor eine neue Version von Debian erscheint, wählt der Release Manager einen Codenamen für die nächste Version. Jetzt da Debian Version 78 erschienen ist, sind die Entwickler bereits mit Arbeiten an der kommenden Version, Codename <emphasis role="distribution">JessieStretch</emphasis>, beschäftigt…
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 24 743
Translated 100.0% 24 743
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change April 21, 2018, 6:50 p.m.
Last author Carsten Bachert

Activity in last 30 days

Activity in last year