Translation status

161 Strings 67% Translate
3,756 Words 61%

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Merge branch 'buster/schneier-indexterm' into 'buster/master' cb72091f
User avatar rhertzog authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/07_solving-problems.po
Translation file ar-MA/07_solving-problems.po
User avatar None

New string to translate

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

New string to translate a month ago
Resource update a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

<primary><command>lireportbug</command></primary>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

Once those two conditions are met, you can think of describing your problem to the mailing list. Include as much relevant information as possible: various tests conducted, documentation consulted, how you attempted to diagnose the problem, the packages concerned or those that may be involved, etc. Check the Debian Bug Tracking System (BTS, described in sidebar <xref linkend="sidebarect.bts" />) for similar problems, and mention the results of that search, providing links to bugs found. BTS starts on: <ulink type="block" url="https://wwwbugs.debian.org/Bugs/index.html" />
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

<primary>daemonCode of Conduct</primary>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

<primary>bug reportNetiquette</primary>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

In general, for all correspondence on e-mail lists, the rules of Netiquette should be followed. This term refers to a set of common sense rules, from common courtesy to mistakes that should be avoided. <ulink type="block" url="https://tools.ietf.org/html/rfc1855" /> <indexterm><primary>Netiquette</primary></indexterm>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

<primary><email>debian-usermailing lists</primary><secondary><email>debian-user-<replaceable>lang</replaceable>@lists.debian.org</email></primsecondary>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

<primary>mailing lists</primary><secondary><email>debian-user@lists.debian.org</email></primsecondary>
a month ago
User avatar None

Source string changed

Debian Handbook / 07_solving-problemsArabic (Morocco)

If your various searches haven't helped you to get to the root of a problem, it is possible to get help from other, perhaps more experienced people. This is exactly the purpose of the <email>debian-user@lists.debian.org</email> mailing list and its language specific siblings <email>debian-user-<replaceable>lang</replaceable>@lists.debian.org</email>. As with any community, it has rules that need to be followed. Before asking any question, you should check that your problem isn't already covered by recent discussions on the list or by any official documentation. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/DebianMailingLists" /> <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/debian-user/" /> <ulink type="block" url="https://lists.debian.org/users.html" />
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 161 3,756 29,347
Translated 67% 109 2,302 17,285
Needs editing 23% 38 1,349 11,078
Failing check 31% 51 1,753 14,080

Last activity

Last change None
Last author None

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity