Translation status

Strings269
100.0% Translate
Words7201
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.2% Translate
02_case-study 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.5% Translate
03_existing-setup 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system 100.0% 100.0% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
06_apt 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 3.9% 0.7% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
09_unix-services 0.4% 0.1% 0.0% 0.2% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 0.6% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.3% Translate
11_network-services 0.4% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration 0.4% 0.1% 0.0% 0.2% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 0.4% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
14_security 0.2% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging 0.6% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion 25.0% 4.2% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 100.0% 100.0% 0.0% 1.4% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 1.2% 0.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0a8dd8c5, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/04_installation.po
Translation file nl-NL/04_installation.po
When User Action Detail Object
2 years ago None Committed changes Debian Handbook/04_installation - Dutch
2 years ago Patrick-Kox Translation changed Debian Handbook/04_installation - Dutch
LILO en GRUB, welke vermeld worden in dit hoofdstuk, zijn opstartladers voor <emphasis>i386</emphasis> en <emphasis>amd64</emphasis> architecturen. Als je Debian installeert op een andere architectuur, zul je een andere opstartlader moeten gebruiken. Onder andere kunnen we citeren: <command>yaboot</command> of <command>quik</command> voor <emphasis>powerpc</emphasis>, <command>silo</command> voor <emphasis>sparc</emphasis>, <command>aboot</command> voor <emphasis>alpha</emphasis>, <command>arcboot</command> voor <emphasis>mips</emphasis>.
2 years ago Patrick-Kox Translation changed Debian Handbook/04_installation - Dutch
Standaard zal het menu voorgesteld door GRUB all de geïnstalleerde Linux kernels bevatten als ook ieder ander besturingssysteem dat gedetecteerd werd. Dit is waarom je het voorstel om het in het Master Boot Record te installeren moet aanvaarden. Omdat oudere kernels bewaren de mogelijkheid biedt, om indien de recente kernel defect is of slecht aangepast op de hardware, op te starten met de oude kernel. Het is dus zinvol om enkele oudere kernel versies geïnstalleerd te laten.
2 years ago Patrick-Kox Translation changed Debian Handbook/04_installation - Dutch
Het gebruik van LVM is in meer detail beschreven in <xref linkend="sect.lvm" />.
2 years ago Patrick-Kox Translation changed Debian Handbook/04_installation - Dutch
maak er een “fysiek volume voor LVM” van (dit concept wordt in meer later in dit hoofdstuk in detail besproken);
2 years ago Patrick-Kox Translation changed Debian Handbook/04_installation - Dutch
Een gejournaliseerd bestandssysteem (zoals <emphasis>ext3</emphasis>, <emphasis>ext4</emphasis>, <emphasis>btrfs</emphasis>, <emphasis>reiserfs</emphasis> of <emphasis>xfs</emphasis>) neemt speciale maatregelen om het mogelijk te maken terug te keren naar een eerdere consistente staat na een abrupte onderbreking, zonder een volledige analyse van volledige schijf (zoals het geval was met het <emphasis>ext2</emphasis> systeem). Deze functionaliteit wordt uitgevoerd door een journaal in te vullen dat de handelingen beschrijft die uitgevoerd moeten worden voor deze uitgevoerd worden. Als een handeling onderbroken wordt, zal het mogelijk zijn om het te “herhalen” vanuit het journaal. Omgekeerd, als een onderbreking optreed tijden een update aan het journaal, word de laatst gevraagde verandering simpelweg genegeerd; de data die geschreven wordt kan verloren gaan, maar omdat de gegevens op de schijf niet zijn veranderd, blijven ze coherent. Dit is niets meer of minder dan een transactioneel mechanisme toegepast op het bestandssysteem.
2 years ago Patrick-Kox Translation uploaded Debian Handbook/04_installation - Dutch
Het Systeem Upgraden
2 years ago Patrick-Kox Translation uploaded Debian Handbook/04_installation - Dutch
<primary>safe-upgrade</primary>
2 years ago Patrick-Kox Translation uploaded Debian Handbook/04_installation - Dutch
Een eerste <command>aptitude safe-upgrade</command> (een commando gebruikt om geïnstalleerde programma's automatisch te updaten) is in het algemeen noodzakelijk, vooral voor mogelijke beveiligings-updates uitgegeven sinds de vrijgave van de laatste stabiele Debian versie. Deze updates kunnen vragen door <command>debconf</command>, het standaard Debian configuratie gereedschap, bevatten. Voor verdere informatie over deze updates uitgevoerd door <command>aptitude</command>, kijk a.u.b. op <xref linkend="sect.apt-upgrade" />.
2 years ago Patrick-Kox Translation uploaded Debian Handbook/04_installation - Dutch
Natuurlijk is het mogelijk om geen enkele taak te kiezen om te installeren. In dit geval kun je de gewenste software manueel installeren met het <command>apt-get</command> of <command>aptitude</command> commando (welke beide beschikbaar zijn vanaf de commando regel).
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 269 7201
Translated 100.0% 269 7201
Needs editing 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change May 3, 2017, 3:44 p.m.
Last author Patrick Kox

Activity in last 30 days

Activity in last year