Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master
Last remote commit cs-CZ: 07 complete 38c31c10
Jaroslav Tesař authored 2 months ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/04_installation.po
Translation file nl-NL/04_installation.po
None

Committed changes

Debian Handbook / 04_installationDutch

Committed changes 2 years ago
LILO en GRUB, welke vermeld worden in dit hoofdstuk, zijn opstartladers voor <emphasis>i386</emphasis> en <emphasis>amd64</emphasis> architecturen. Als je Debian installeert op een andere architectuur, zul je een andere opstartlader moeten gebruiken. Onder andere kunnen we citeren: <command>yaboot</command> of <command>quik</command> voor <emphasis>powerpc</emphasis>, <command>silo</command> voor <emphasis>sparc</emphasis>, <command>aboot</command> voor <emphasis>alpha</emphasis>, <command>arcboot</command> voor <emphasis>mips</emphasis>.
2 years ago
Standaard zal het menu voorgesteld door GRUB all de geïnstalleerde Linux kernels bevatten als ook ieder ander besturingssysteem dat gedetecteerd werd. Dit is waarom je het voorstel om het in het Master Boot Record te installeren moet aanvaarden. Omdat oudere kernels bewaren de mogelijkheid biedt, om indien de recente kernel defect is of slecht aangepast op de hardware, op te starten met de oude kernel. Het is dus zinvol om enkele oudere kernel versies geïnstalleerd te laten.
2 years ago
Het gebruik van LVM is in meer detail beschreven in <xref linkend="sect.lvm" />.
2 years ago
maak er een “fysiek volume voor LVM” van (dit concept wordt in meer later in dit hoofdstuk in detail besproken);
2 years ago
Een gejournaliseerd bestandssysteem (zoals <emphasis>ext3</emphasis>, <emphasis>ext4</emphasis>, <emphasis>btrfs</emphasis>, <emphasis>reiserfs</emphasis> of <emphasis>xfs</emphasis>) neemt speciale maatregelen om het mogelijk te maken terug te keren naar een eerdere consistente staat na een abrupte onderbreking, zonder een volledige analyse van volledige schijf (zoals het geval was met het <emphasis>ext2</emphasis> systeem). Deze functionaliteit wordt uitgevoerd door een journaal in te vullen dat de handelingen beschrijft die uitgevoerd moeten worden voor deze uitgevoerd worden. Als een handeling onderbroken wordt, zal het mogelijk zijn om het te “herhalen” vanuit het journaal. Omgekeerd, als een onderbreking optreed tijden een update aan het journaal, word de laatst gevraagde verandering simpelweg genegeerd; de data die geschreven wordt kan verloren gaan, maar omdat de gegevens op de schijf niet zijn veranderd, blijven ze coherent. Dit is niets meer of minder dan een transactioneel mechanisme toegepast op het bestandssysteem.
2 years ago
Het Systeem Upgraden
2 years ago
<primary>safe-upgrade</primary>
2 years ago
Een eerste <command>aptitude safe-upgrade</command> (een commando gebruikt om geïnstalleerde programma's automatisch te updaten) is in het algemeen noodzakelijk, vooral voor mogelijke beveiligings-updates uitgegeven sinds de vrijgave van de laatste stabiele Debian versie. Deze updates kunnen vragen door <command>debconf</command>, het standaard Debian configuratie gereedschap, bevatten. Voor verdere informatie over deze updates uitgevoerd door <command>aptitude</command>, kijk a.u.b. op <xref linkend="sect.apt-upgrade" />.
2 years ago
Natuurlijk is het mogelijk om geen enkele taak te kiezen om te installeren. In dit geval kun je de gewenste software manueel installeren met het <command>apt-get</command> of <command>aptitude</command> commando (welke beide beschikbaar zijn vanaf de commando regel).
2 years ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 269 7,201 50,072
Translated 100% 269 7,201 50,072
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 3, 2017, 3:44 p.m.
Last author Patrick Kox

Activity in last 30 days

Activity in last year