Translation status

Strings102
100.0% Translate
Words1863
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project 100.0% 100.0% 0.0% 0.2% 0.0% 0.4% Translate
02_case-study 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 1.5% Translate
04_installation 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.4% 0.4% Translate
05_packaging-system 100.0% 100.0% 0.0% 7.8% 1.0% 1.7% Translate
06_apt 100.0% 100.0% 0.0% 0.2% 0.9% 0.2% Translate
07_solving-problems 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 75.6% 98.3% 0.0% 5.6% 27.0% 0.0% Translate
09_unix-services 100.0% 100.0% 0.0% 3.2% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 72.3% 88.0% 0.0% 0.8% 28.5% 0.6% Translate
11_network-services 8.6% 7.0% 0.0% 0.3% 0.9% 0.0% Translate
12_advanced-administration 100.0% 100.0% 0.0% 9.3% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 100.0% 100.0% 0.0% 0.7% 4.4% 0.0% Translate
14_security 17.8% 13.9% 0.0% 0.0% 0.9% 0.0% Translate
15_debian-packaging 100.0% 100.0% 0.0% 14.3% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 4.2% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 100.0% 100.0% 0.0% 28.6% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 5.9% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 0a8dd8c5, 2 weeks ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/03_existing-setup.po
Translation file ru-RU/03_existing-setup.po
When User Action Detail Object
a year ago None Committed changes Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
a year ago lenda Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Интеграция с системами OS X
a year ago lenda Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Последняя версия Samba может заменить собой большинство возможностей Windows: от таких, которые представляют собой простейший сервер Windows NT (аутентификация, файлы, очереди печати, загрузка драйверов принтеров, DFS и т. д.), до наиболее сложных (управлением доменом, совместимое с Active Directory).
2 years ago None Committed changes Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Поэтому вВам стоит проинформировать пользователей о предстоящем проекте до переноса сервера. Вы можете установить наиболее распространённые свободные программы на рабочие места пользователей до начала процесса миграции и, тем самым, привлечь самих пользователей к проекту; лучшими примерами здесь будут Libre Office и пакет программ Mozilla.
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Взглянувд на файл <filename>/etc/apt/sources.list</filename> (и на каталог <filename>/etc/apt/sources.list.d/</filename>), вы сможете определитьпокажет вероятный источник установленных пакетов Debian. Если этот файл содержит множество неизвестных источников, то администратор может предпочесть полностью переустановить систему для обеспечения оптимальной совместимости с тем программным обеспечением, которое предоставляется проектом Debian.
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
В случае служб управления данными (такиех как базы данных) мы настоятельно рекомендуемтся экспортировать данные в какой-либо стандартный формат, который можно будет легко импортировать в новом программном обеспечении. Обычно тТакие форматы обычно имеют текстовый вид и хорошо документированы; например, это может быть SQL дамп для базы данных, или файл LDIF в случае LDAP сервера.
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
ДляНа компьютеровах с системой Unix конфигурационные файлы обычно находятся в каталоге <filename>/etc/</filename>, но они также могут быть в подкаталоге <filename>/usr/local/</filename>. Такое часто бывает при установке программы из исходных кодов, а не из пакета. В отдельных случаях онастройки могут быть в каталоге <filename>/opt/</filename>.
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
Инструмент <command>nmap</command> (из одноимённого пакета) позволит вам быстро определить службы сети Интернет, которые размещены на подключенной к сети машине, при этом вам даже не потребуется входить на эту машину под своей учётной записью. Просто наберите следующую команду на любой другой машине, подключенной к той же сети:
2 years ago Forward Translation changed Debian Handbook/03_existing-setup - Russian
НЧтобы гарантировать бесперебойную работу служб, необходимо спланировать миграцию каждого компьютера и следовать этому плану с целью предоставления бесперебойной работы служб. Этот принцип применимяется вне зависимости от используемой операционной системы.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 102 1863
Translated 100.0% 102 1863
Needs editing 0.0% 0
Failing check 8.8% 9

Last activity

Last change April 1, 2018, 7:19 a.m.
Last author Alexander

Activity in last 30 days

Activity in last year