Translation status
106 | Strings | 90% | Translate |
---|---|---|---|
2,007 | Words | 73% |
Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14_security
|
0% | 453 | 15,122 | 3 | |||
|
|||||||
11_network-services
|
0% | 929 | 17,633 | 7 | |||
|
|||||||
09_unix-services
|
0% | 562 | 14,666 | ||||
|
|||||||
12_advanced-administration
|
0% | 511 | 19,809 | 5 | |||
|
|||||||
10_network-infrastructure
|
0% | 380 | 10,600 | 1 | |||
|
|||||||
15_debian-packaging
|
0% | 187 | 6,273 | ||||
|
|||||||
13_workstation
|
2% | 315 | 5,718 | 10 | |||
|
|||||||
92_short-remedial-course
|
2% | 182 | 5,904 | 17 | |||
|
|||||||
08_basic-configuration
|
4% | 605 | 15,275 | 7 | |||
|
|||||||
70_conclusion
|
25% | 18 | 692 | ||||
|
Translation Information
Project website | debian-handbook.info |
---|---|
Instructions for translators | https://debian-handbook.info/contribute/ Mailing list for translators: <<debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org> |
Project maintainers |
![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later |
Source code repository |
https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
|
Repository branch | buster/master |
Last remote commit |
Document how to setup ~/.publican.cfg
9826bf3d
![]() |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
|
Filemask | */03_existing-setup.po |
Translation file |
nl-NL/03_existing-setup.po
|
For this purpose, it is wise to inform your users of the project before migrating the server. To involve them in the project, it may be useful to install the most common free software programs on their desktops prior to migration, which they will come across again after the migration to Debian; LibreOffice and the Mozilla suite are the best examples here.
Voor dit doel is het verstandig jouw gebruikers te informeren over het project voor de server te migreren. Om hen te betrekken in het project kan het goed zijn om de meest algemene vrij software programma's op hun desktops te installeren voor de migratie, met welke ze weer in aanraking komen na de migratie naar Debian; Libre Office en het Mozilla Pakket zijn hier de beste voorbeelden.
Once Debian is installed, we mustneed to individually install and configure one by one alleach of the services that this computer must host. The new configuration must take into consideration the prior one in order to ensure a smooth transition. All the information collected in the first two steps will be useful to successfully complete this part.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 106 | 2,007 | 14,056 | ||
Translated | 90% | 96 | 1,481 | 10,294 | |
Needs editing | 7% | 8 | 488 | 3,327 | |
Failing checks | 4% | 5 | 232 | 1,644 |
Last activity
Last change | July 26, 2020, 2:13 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Karel Vanhelden |
/ Windows 8-8-10