Translation status

68 Strings 100% Translate
1,871 Words 100%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
11_network-services This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
05_packaging-system This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
99_backcover This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
90_derivative-distributions This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
debian-handbook This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
08_basic-configuration This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
01_the-debian-project This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
06_apt This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
13_workstation This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0
92_short-remedial-course This component is linked to the Debian Handbook/12_advanced-administration repository. GPL-2.0

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators

https://debian-handbook.info/contribute/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch buster/master
Last remote commit Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) ba97bce0
User avatar pere authored 3 days ago
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/02_case-study.po
Translation file de-DE/02_case-study.po
User avatar None

Committed changes

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Committed changes 3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

The choice of Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> is well justified based on the fact that any administrator concerned about the quality of their servers will naturally gravitate towards the stable version of Debian. Even if the previous stable release might still be supported for a while, Falcot administrators aren't considering it because its support period will not last long enough and because the latest version brings new interesting features that they care about.
Die Wahl von Debian Jessie<emphasis role="distribution">Buster</emphasis> ist berechtigterweise auf die Tatsache zurückzuführen, dass jeder Administrator, der auf die Qualität seines Servers achtet, eher zur "stable" Version von Debian tendiert. Auch wenn die vorhergehende stabile Version noch eine zeitlang unterstützt wird, ziehen die Administratoren von Falcot diese nicht in Betracht, weil ihnen dieser Unterstützungszeitraum nicht ausreicht und weil die neueste Version einige interessante neue Funktionen enthält, die sie gut gebrauchen können.
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Every Debian release starts its life as a continuously changing distribution, also known as “<emphasis role="distribution">Testing</emphasis>”. But at the time you read those lines, Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> is the latest “<emphasis role="distribution">Stable</emphasis>” version of Debian.
Jedes Debian Release beginnt sein Leben als sich ständig andernde Distribution, auch bekannt als “<emphasis role="distribution">Testing</emphasis>”. Aber während wirSie diese Zeilen schreiblesen, ist JessieDebian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis> die letzte “<emphasis role="distribution">Stable</emphasis>”-Version von Debian.
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Why Debian Buster?
Warum Debian JessieBuster?
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Once Debian has been chosen, the matter of which version to use must be decided. Let us see why the administrators have picked Debian <emphasis role="distribution">Buster</emphasis>.
Nachdem Debian gewählt wurde, muss noch die Frage der richtigen Version geklärt werden. Sehen wir uns an, warum die Administratoren Debian Jessie<emphasis role="distribution">Buster</emphasis> gewählt haben.
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Falcot Corp is not big enough to let one member of its IT staff contribute to the LTS project, so the company opted to subscribe to Freexian's Debian LTS contract and provides financial support. Thanks to this, the Falcot administrators know that the packages they use will be handled in priority and they have a direct contact with the LTS team in case of problems. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/LTS/Funding" /> <ulink type="block" url="https://www.freexian.com/services/debian-lts.html" />
Falcot Corp. ist nicht groß genug, um ein Mitglied seines IT-Personals zum LTS-Projekt beitragen zu lassen, daher entschied sich das Unternehmen, den Debian-LTS-Vertrag von Freexian zu unterschreiben und bietet finanzielle Unterstützung. Dadurch wissen die Falcot-Administratoren, dass die von ihnen verwendeten Pakete vorrangig behandelt werden und haben bei Problemen direkten Kontakt zum LTS-Team. <ulink type="block" url="https://wiki.debian.org/LTS/Funding" /> <ulink type="block" url="https://www.freexian.com/services/debian-lts.html" />
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

A commercial distribution will have, thus, a tendency to release new versions more frequently, in order to better market updates and associated services. Their future is directly connected to the commercial success of their company, and many have already disappeared (Caldera Linux, StormLinux, Mandriva Linux, etc.).
Eine kommerzielle Distribution wird daher tendenziell öfter neue Versionen veröffentlichen, um näher am Marktgeschehen und den damit verbundenen Services zu bleiben. Ihre Zukunft ist direkt mit dem wirtschaftlichen Erfolg ihrer Firma verbunden, viele sind bereits wieder verschwunden (Caldera Linux, StormLinux, Mandriva Linux, usw.).
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Finally, for reasons of homogeneity and ease of administration, the same distribution must run on all the servers and office computers.
Schließlich muss aus Gründen der Homogenität und der einfachen Administration die gleiche Distribution auf allen Servern (von denen einige Sparc-Rechner sind, die derzeit auf Solaris laufen) und Bürorechnern laufen.
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

Since Debian 6 <emphasis role="distribution">Squeeze</emphasis>, it is possible to use Debian with a FreeBSD kernel on 32 and 64 bit computers; this is what the <literal>kfreebsd-i386</literal> and <literal>kfreebsd-amd64</literal> architectures mean. While these architectures are not “official” (they are hosted on a separate mirror — <literal>ports.debian.org</literal>), they provide over 70% of the software packaged by Debian.
Seit Debian 6 <emphasis role="distribution">Squeeze</emphasis> ist es möglich, Debian mit einem FreeBSD-Kernel auf 32-bit und 64-bit Rechnern zu nutzen. Das ist die Aufgabe der Architekturen <literal>kfreebsd-i386</literal> und <literal>kfreebsd-amd64</literal>. Obwohl diese Architekturen nicht als "offizielle Release-Architekturen" gekennzeichnet sind, sind bereits ungefähr 90" sind (sie werden auf einem separaten Spiegel gehostet — <literal>ports.debian.org</literal>), stellen sie über 70 % der von Debian-Softwarepakete für sie verfügbar gepackten Software bereit.
3 months ago
User avatar ssantos

Translation changed

Debian Handbook / 02_case-studyGerman

<primary><literal>ports.debian.org</literal></primary>
<primary>Die Migration<literal>ports.debian.org</literal></primary>
3 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 68 1,871 12,879
Translated 100% 68 1,871 12,879
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change June 12, 2020, 8:39 p.m.
Last author ssantos

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity