Translation status

Strings67
100.0% Translate
Words1868
100.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
00a_preface 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
00b_foreword 100.0% 100.0% 0.0% 6.0% 0.0% 0.0% Translate
01_the-debian-project 100.0% 100.0% 0.0% 19.6% 0.0% 0.2% Translate
03_existing-setup 100.0% 100.0% 0.0% 17.6% 0.0% 0.0% Translate
04_installation 100.0% 100.0% 0.0% 5.6% 0.0% 0.0% Translate
05_packaging-system 100.0% 100.0% 0.0% 15.0% 0.0% 0.0% Translate
06_apt 100.0% 100.0% 0.0% 30.2% 0.0% 0.0% Translate
07_solving-problems 100.0% 100.0% 0.0% 17.9% 0.0% 0.0% Translate
08_basic-configuration 100.0% 100.0% 0.0% 25.2% 0.0% 0.0% Translate
09_unix-services 100.0% 100.0% 0.0% 28.0% 0.0% 0.2% Translate
10_network-infrastructure 100.0% 100.0% 0.0% 29.4% 0.0% 0.3% Translate
11_network-services 100.0% 100.0% 0.0% 23.9% 0.0% 0.0% Translate
12_advanced-administration 100.0% 100.0% 0.0% 14.9% 0.0% 0.0% Translate
13_workstation 100.0% 100.0% 0.0% 34.7% 0.0% 0.0% Translate
14_security 100.0% 100.0% 0.0% 18.9% 0.0% 0.0% Translate
15_debian-packaging 100.0% 100.0% 0.0% 20.0% 0.0% 0.0% Translate
70_conclusion 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
90_derivative-distributions 100.0% 100.0% 0.0% 32.9% 0.0% 0.0% Translate
92_short-remedial-course 100.0% 100.0% 0.0% 13.3% 0.0% 0.0% Translate
99_backcover 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
99_website 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 17.6% 0.0% Translate
Author_Group 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Book_Info 100.0% 100.0% 0.0% 6.7% 0.0% 0.0% Translate
debian-handbook 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Revision_History 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Translation Information

Project website https://debian-handbook.info/
Mailing list for translators debian-handbook-translators@lists.alioth.debian.org
Instructions for translators https://debian-handbook.info/contribute/
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GPL-2.0+ or CC-BY-SA-3.0
Repository https://salsa.debian.org/hertzog/debian-handbook.git
Repository branch jessie/master 72caa4bc, yesterday
Repository containing Weblate translations https://hosted.weblate.org/git/debian-handbook/12_advanced-administration/
Filemask*/02_case-study.po
Translation file ar-MA/02_case-study.po
When User Action Detail Object
a year ago None Committed changes Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
a year ago boffire Translation changed Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
في سياق هذا الكتاب، سوف تكون أنت مدير النظام في شركة صغيرة في طور النمو. لقد آن الأوان حتى تُعيدَ صياغة خطة نظم المعلومات الرئيسية للسنة القادمة بالتعاون مع مديرك. لقد اخترت الهجرة تدريجياً إلى دبيان، وذلك لأسباب عملية واقتصادية. دعنا ننظر إلام ينتظرك بتفصيل أكبر...
3 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago None New source string Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago None New source string Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago rhertzog Resource update Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
3 years ago None New source string Debian Handbook/02_case-study - Arabic (Morocco)
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 67 1868
Translated 100.0% 67 1868
Needs editing 0.0% 0
Failing check 11.9% 8

Last activity

Last change Aug. 21, 2018, 1:47 p.m.
Last author ButterflyOfFire

Activity in last 30 days

Activity in last year