Source strings

68 Strings 100%
91 Words 100%
697 Characters 100%

Strings status

Strings Words Characters
68 91 697
All strings Browse Translate Zen
44 65 520
Read-only strings Browse Translate Zen
2 2 8
Strings with comments Browse Translate Zen

Other components

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Alfresco: aca-extension MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: collabora-share-extension MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Alfresco: web-extension: site-webscripts MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 1
Alfresco: web-extensions: messages MPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
Android app MPL-2.0 0 0 0 0 11 11 0
Android lib MPL-2.0 0 0 0 0 8 0 0
App Store Descriptions MPL-2.0 0 0 0 0 1 0 1
Help MPL-2.0 0 0 0 0 160 0 12
iOS app MPL-2.0 0 0 0 0 1 0 0
UI MPL-2.0 0 0 0 0 93 0 12

Overview

Project website collaboraonline.github.io
Instructions for translators

Collabora Online is based on LibreOffice Technology. It is recommended to check for LibreOffice translations and use the same terminology.

Project maintainers User avatar pedro.silva User avatar timar User avatar kendy User avatar bearon User avatar MikeD
Translation license Mozilla Public License 2.0
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/collabora-online/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Not available
Last change April 16, 2024, 4:25 a.m.
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 68 91 697
Translated 100% 68 100% 91 100% 697
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 64% 44 71% 65 74% 520
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

91
Hosted words
68
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar NameLessGO

String removed

3 days ago
User avatar NameLessGO

String removed

3 days ago
User avatar NameLessGO

String removed

3 days ago
User avatar NameLessGO

String removed

3 days ago
User avatar NameLessGO

String added

3 days ago
User avatar NameLessGO

String added

3 days ago
User avatar 007Poe

String added

8 days ago
User avatar SaveBoogie

String added

3 weeks ago
User avatar SaveBoogie

String added

3 weeks ago
User avatar milotype

Comment added

What's the meaning of this string? Is it "tabulators" (tabulator keys) or "tabs" (tabs in a single window? The specified context "2" doesn't help much.

3 months ago
Browse all translation changes