Translation status

59 Strings 100%
137 Words 100%
1,356 Characters 100%

Overview

Project website censorship.no
Instructions for translators

Thanks for helping to translate CENO!

To get started:

  1. Make an account on Weblate or sign in with your Github or Gitlab ID. Note: Account creation is not required, but you will only be able to suggest translations in this case

  2. Visit the Censorship.no project page - which lists all components and their strings (including Android app strings, the web browser extension, the User Manual and the website).

  3. On the Censorship.no project page's 'Languages' tab, choose the language you want to work on, or -- in case the language doesn't exist yet -- initiate a new language by selecting a component from the main project page and clicking on the "Start a new translation" button. Please note that we can't support shipping arbitrary translations with our published materials unless they have a reviewer (see below).

  4. Please contact the CENO team at cenoers AT equalit DOT ie if you are interested in becoming a reviewer for translation(s) in your language(s).

  5. If you plan to translate the User Manual, please get acquainted with Markdown first (e.g. with this cheatsheet).

  6. For more information about how to use Weblate, see the Weblate documentation

Project maintainers User avatar majamanojlovic User avatar bot-censorship-no-gitlab User avatar chido User avatar jnny User avatar grant User avatar Jorge Pabon User avatar ivilata User avatar erinm User avatar Carolyn Anhalt User avatar Peter
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/censorship-no/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download tr.tbx
Last change April 25, 2024, 5:33 a.m.
Last author Kaya Zeren
an hour ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 59 137 1,356
Approved 77% 46 71% 98 57% 777
Waiting for review 5% 3 3% 4 1% 24
Translated 100% 59 100% 137 100% 1,356
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 16% 10 25% 35 40% 555
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

137
Hosted words
59
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+8%
Hosted words
+100%
+15%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
+100%
Contributors
User avatar kayazeren

Translation approved

an hour ago
User avatar kayazeren

Translation approved

an hour ago
User avatar kayazeren

Translation approved

an hour ago
User avatar kayazeren

Translation approved

an hour ago
User avatar kayazeren

Translation approved

an hour ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 13 days ago
User avatar TheHan

Translation completed

Translation completed 2 weeks ago
User avatar TheHan

Translation added

2 weeks ago
User avatar TheHan

Contributor joined

Contributor joined 2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 weeks ago
Browse all translation changes