Translation status

445 Strings 100% Translate
3,901 Words 100%

Translation Information

Project website www.freedesktop.org/wiki/Distributions/AppStream
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Library General Public License v2 or later
Source code repository https://github.com/ximion/appstream.git
Repository branch master
Last remote commit l10n: Japanese translation updated 5e055791
User avatar bakaotaku authored yesterday
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/appstream/translations/
Filemask po/*.po
Translation file po/pl.po
User avatar ximion

Resource update

AppStream / TranslationsPolish

Resource update 2 months ago
User avatar ximion

Resource update

AppStream / TranslationsPolish

Resource update 2 months ago
User avatar None

Committed changes

AppStream / TranslationsPolish

Committed changes 6 months ago
User avatar piotrdrag

New translation

AppStream / TranslationsPolish

The component ID should only contain lowercase letters.
PodsumowanieIdentyfikator składnika nie może zawierać tabulacji ani nowych wierszylko małe litery.
6 months ago
User avatar ximion

Resource update

AppStream / TranslationsPolish

Resource update 6 months ago
User avatar ximion

New string to translate

AppStream / TranslationsPolish

New string to translate 6 months ago
User avatar ximion

Resource update

AppStream / TranslationsPolish

Resource update 6 months ago
User avatar None

Committed changes

AppStream / TranslationsPolish

Committed changes 9 months ago
User avatar piotrdrag

New translation

AppStream / TranslationsPolish

This `control` item defines an unknown input method and is invalid. Check the specification for a list of permitted values.
Kategoria określona w pliku .desktop Ten element „control” określa nieznaną metodę wprowadzania i jest nieprawidłoway. Specyfikacja menu XDG zawiera listę prawidłowych kategoridozwolonych wartości.
9 months ago
User avatar piotrdrag

Translation changed

AppStream / TranslationsPolish

Found a user input control relation in a `requires` tag. This means users will not be able to even install the component without having the defined input control available on the system. This is usually not intended and you want to use `control` in the `recommends` tag instead.
Odnaleziono zależność kontroli wejścia użytkownika w znaczniku „requires”. Oznacza to, że użytkownicy nie będą mogli nawet zainstalować składnika bez określonej kontroli wejścia dostępnej w systemie. Zwykle nie jest to zamierzone i zamiast tego powinno się użyć „memorycontrol” w znaczniku „recommends”.
9 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 445 3,901 24,459
Translated 100% 445 3,901 24,459
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 12, 2020, 4:09 p.m.
Last author Piotr Drąg

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity