Translation Information

Project website andorstrail.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Source code repository https://github.com/AndorsTrailRelease/andors-trail.git
Repository branch master
Last remote commit version 56 92e12f0f
User avatar nutandor authored a month ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/andors-trail/user-interface/
Filemask AndorsTrail/assets/translation/*.po
Translation file AndorsTrail/assets/translation/es.po
Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem.
Los exploradores han visto a la dama en la taberna del Frasco de espuma"Foaming flask" . No queremos que nos descubran, así que actúa con tranquilidad. Sin embargo, los guardias son un problema. Depende de tí cómo decides resolver el problema de los guardias.
a month ago
Scouts have seen the lady in the Foaming flask tavern. We do not want to be discovered, so act quietly. Guards are a problem though. It's up to you how you choose to solve the guards problem.
Los exploradores han visto a la dama en la taberna del Frasco de espuma. No queremos que nos descubran, así que actúa con tranquilidad. Sin embargo, los guardias son un problema. Depende de tí cómo decides resolver el problema de los guardias.
a month ago
Use your tongue, young man. Sometimes it is more important than your sword skills.
Usa tu lengua, joven. A veces es más importante que tu habilidad con la espada.
a month ago
I will bring her, even if I have to eliminate Feygard's entire army!
¡La traeré, incluso si tengo que eliminar a todo el ejército de Feygard!
a month ago
Wait, wait! How am I supposed to ...
¡Espera! ¿Cómo se supone que voy a ...?
a month ago
Wait, wait! How am I supposed to ...
¡Espera! ¿Cómo se supone que voy a ...?
a month ago
Good luck. Return to me when you're done.
Buena suerte. Regresa a mí cuando hayas terminado.
a month ago
Seems difficult, but whatever. I'll do it.
Parece difícil, pero da igual. Lo haré.
a month ago
Great ... Before you go, I should tell you where she is.
Genial ... Antes de que te vayas, debería decirte dónde está.
a month ago
Consider it done.
Considéralo hecho.
a month ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 11,616 139,332 729,082
Translated 79% 9,269 109,566 573,031
Needs editing 0% 1 3 18
Failing checks 0% 45 732 3,698

Last activity

Last change Oct. 7, 2020, 11:01 a.m.
Last author Ruben Rodriguez Martin

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity