Greetings fellow translators! To create a usable new translation, it is usually enough to translate only strings marked with "Medium" priority or higher. Strings with lower priority are completely optional and could be left untranslated (such strings are mostly plugins descriptions and names of plugin settings).
Component Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
app GPL-3.0 43% 43% 118 589 3 31 Translate
Project website https://openrepos.net/content/kravich/deadbeef-silica
Translation license GPL-3.0 app
Number of strings 210
Number of words 833
Number of characters 6,429
kravich

Resource update

DeadBeef Silica / appHungarian

Resource update a month ago
kravich

New string to translate

DeadBeef Silica / appHungarian

New string to translate a month ago
kravich

Resource update

DeadBeef Silica / appHungarian

Resource update a month ago
kravich

New string to translate

DeadBeef Silica / appHungarian

New string to translate a month ago
kravich

Resource update

DeadBeef Silica / appHungarian

Resource update a month ago
kravich

New string to translate

DeadBeef Silica / appHungarian

New string to translate a month ago
kravich

Resource update

DeadBeef Silica / appHungarian

Resource update a month ago
kravich

Committed changes

DeadBeef Silica / appHungarian

Committed changes 2 months ago
kravich

Suggestion accepted

DeadBeef Silica / appHungarian

Importing and exporting M3U and PLS formats
Recognizes .pls, .m3u and .m3u8 file types

NOTE: only utf8 file names are currently supported
Az M3U és PLS formátumok importálása és exportálása
Felismeri a .pls, .m3u és .m3u8 fájltípusokat

MEGJEGYZÉS: jelenleg csak az utf8 fájlnevek támogatottak
2 months ago
kravich

Resource update

DeadBeef Silica / appHungarian

Resource update 2 months ago
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year