Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
LosslessCut MIT 2
Project website mifi.no/losslesscut
Instructions for translators

To get context, you may need to look at the code

Translation license MIT LosslessCut
Languages 1
Source strings 256
Source words 1,468
Source characters 8,464
Hosted strings 256
Hosted words 1,468
Hosted characters 8,464
User avatar None

Committed changes

LosslessCut / LosslessCutFrench

Committed changes 4 months ago
User avatar trebmuh

Suggestion removed

LosslessCut / LosslessCutFrench

Frame numbers
Numéros de Trame
4 months ago
User avatar trebmuh

Translation changed

LosslessCut / LosslessCutFrench

In timecode show
PourDans le code temporel afficher:
4 months ago
User avatar trebmuh

Suggestion accepted

LosslessCut / LosslessCutFrench

In timecode show
AffichePour le code temporel d'entréeafficher:
4 months ago
User avatar None

Suggestion added

LosslessCut / LosslessCutFrench

Frame numbers
Numéros de Trame
5 months ago
User avatar None

Suggestion added

LosslessCut / LosslessCutFrench

In timecode show
Pour le code temporel afficher:
5 months ago
User avatar None

Committed changes

LosslessCut / LosslessCutFrench

Committed changes 5 months ago
User avatar trebmuh

New translation

LosslessCut / LosslessCutFrench

For more help and issues, please go to:
Pour plus d'aide et de questions, veuillez consulter :
5 months ago
User avatar trebmuh

New translation

LosslessCut / LosslessCutFrench

Lossless cutting is not an exact science. For some codecs and files it just works. For others you may need to trial and error depending on the codec, keyframes etc to get the best cut.
Le découpage sans perte n'est pas une science exacte. Pour certains codecs et fichiers, cela fonctionne tout simplement. Pour d'autres, vous devrez peut-être faire des essais et des erreurs en fonction du codec, des images clés, etc. pour obtenir la meilleure coupe.
5 months ago
User avatar trebmuh

New translation

LosslessCut / LosslessCutFrench

Common problems
Problèmes communs
5 months ago
Browse all language changes

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity