Greetings fellow translators! To create a usable new translation, it is usually enough to translate only strings marked with "Medium" priority or higher. Strings with lower priority are completely optional and could be left untranslated (such strings are mostly plugins descriptions and names of plugin settings).

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
app GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Glossary DeadBeef Silica GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website openrepos.net/content/kravich/deadbeef-silica
Project maintainers User avatar kravich
Translation license GPL-3.0 app DeadBeef Silica
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 230 922 7,367
Translated 100% 230 100% 922 100% 7,367
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

922
Hosted words
230
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar carmenfdezb

Translation changed

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation changed

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
User avatar carmenfdezb

Translation added

2 years ago
Browse all changes for this language