Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Android GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 13
Android (Debug) GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
Android (Fastlane) GPL-3.0 46% 71 2,174 15,821 66 5 0 2

Overview

Project website github.com/TheLastProject/Catima
Project maintainers User avatar sylvielorxu
Translation license GPL-3.0 Android Android (Debug) Android (Fastlane)
18 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 445 4,696 33,307
Translated 84% 374 53% 2,522 52% 17,486
Needs editing 1% 5 7% 342 7% 2,597
Read-only 10% 46 1% 47 2% 908
Failing checks 1% 5 7% 342 7% 2,597
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 14% 66 39% 1,832 39% 13,224

Quick numbers

4,696
Hosted words
445
Hosted strings
84%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+1%
Hosted words
+100%
+2%
Hosted strings
+100%
Translated
+83%
Contributors
+100%
User avatar Cetykon

Comment added

Made it plural, to make the sentence more cohesive.

18 hours ago
User avatar Cetykon

Translation changed

19 hours ago
User avatar Cetykon

Translation changed

19 hours ago
User avatar Cetykon

Comment added

Change the verb tense to fit the context.

19 hours ago
User avatar Cetykon

Translation changed

19 hours ago
User avatar Cetykon

Comment added

Made the "e" lower case to make it consistent with the english version.

19 hours ago
User avatar Cetykon

Translation changed

19 hours ago
User avatar Cetykon

Comment added

"Lo más reciente que se ha utilizado" is just a mouth full, to make it better I re wrote it as "Lo más usado recientemente"

19 hours ago
User avatar Cetykon

Comment added

Changed word from Seguir to Segue, as it makes more since given its used.

19 hours ago
User avatar Cetykon

Translation changed

19 hours ago
Browse all changes for this language