Project Translated Words Review Checks Suggestions
00a_preface
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
00b_foreword
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
01_the-debian-project
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
02_case-study
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
03_existing-setup
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
04_installation
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
05_packaging-system
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
06_apt
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
07_solving-problems
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
08_basic-configuration
100.0% 100.0% 0.0% 0 6 Translate
09_unix-services
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
10_network-infrastructure
100.0% 100.0% 0.0% 94 0 Translate
11_network-services
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
12_advanced-administration
100.0% 100.0% 0.0% 0 3 Translate
13_workstation
98.8% 97.0% 1.1% 0 0 Translate
14_security
79.5% 68.1% 12.2% 0 0 Translate
15_debian-packaging
83.4% 68.3% 16.5% 1 0 Translate
70_conclusion
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
90_derivative-distributions
57.1% 35.9% 30.0% 15 0 Translate
92_short-remedial-course
72.2% 50.5% 25.9% 15 0 Translate
99_backcover
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
99_website
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Author_Group
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Book_Info
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
debian-handbook
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Revision_History
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

When User Action Translation
3 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German

Source: falcot-data
Section: misc
Priority: optional
Maintainer: Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>
Build-Depends: debhelper (>= 7.09)
Standards-Version: 3.9
.50~)
Standards-Version: 3.8.4


Package: falcot-data
Architecture: all
Depends: iceweasel | www-browser, ${misc:Depends}
Description: Internal Falcot Corp Documentation
This package provides several documents describing the internal
structure at Falcot Corp. This includes:
- organization diagram
- contacts for each department.
.
These documents MUST NOT leave the company.
Their use is INTERNAL ONLY.
3 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
Die Datei <filename>copyright</filename> muss Informationen zu den Verfassern der in dem Paket aufgenommenen Dokumente und zu der zugehörigen Lizenz enthalten. In unserem Fall handelt es sich um interne Dokumente, und ihr Gebrauch beschränkt sich auf das Unternehmen Falcot Corp. Die standardmäßige <filename>changelog</filename>-Datei passt weitgehend. Es genügt, das „Initial release“ durch eine ausführlichere Erläuterung zu ersetzen und die Distribution von <literal>unstable</literal> nach <literal>internal</literal> zu ändern. Die Datei <filename>control file</filename> wurde ebenfalls aktualisiert: der Abschnittas Feld <literal>Section</literal> wurde in <emphasis>misc</emphasis> umbenannt und die Felder <literal>Homepage</literal>, <literal>Vcs-Git</literal> und <literal>Vcs-Browser</literal> wurden entfernt. Das Feld <literal>Depends</literal> wurde um <literal>iceweasel | www-browser</literal> ergänzt, um die Verfügbarkeit eines Web-Browsers, der die in dem Paket enthaltenen Dokumente darstellen kann, sicherzustellen.
5 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German

export EMAIL="hertzog@debian.org"
export DEBFULLNAME="Raphael Hertzog"
5 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
Die meisten der an der Paketbetreuung beteiligten Programme werden in den Umgebungsvariablen <varname>DEBFULLNAME</varname> und <varname>DEBEMAIL</varname> oder <varname>EMAIL</varname> nach Ihrem Namen und Ihrer E-Mail-Adresse Ausschau halten. Sie können es vermeiden, sie viele Male einzugeben, indem Sie sie ein für alle Mal festlegen. Falls Ihre übliche Konsole <command>bash</command> ist, genügt es, die folgenden zwei Zeilen zu denr Dateien <filename>~/.bashrc</filename> und <filename>~/.bash_profile</filename> hinzuzufügen (Sie werden selbstverständlich die angegebenen Werte durch die zutreffenden ersetzen!):
7 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
Der Typ <emphasis>multiple binary</emphasis> bezieht sich auf ein Quellpaket, das zu mehreren Binärpaketen führen wird. <emphasis>library</emphasis> ist ein Sonderfall und für dynamische Bibliotheken nützlich, da diese strengen Erstellungsregeln folgen müssen. In ähnlicher Weise sollte <emphasis>kernel module</emphasis> oder <emphasis>kernel patch</emphasis> auf Pakete beschränkt bleiben, die Kernel-Module enthalten. <emphasis>cdbs</emphasis> ist schließlich ein besonderes Paketerstellungssystem; es ist recht flexibel, erfordert jedoch einigen Lernaufwand. <indexterm><primary>Pakettypen</primary></indexterm> <indexterm><primary>Paket</primary><secondary>Typen</secondary></indexterm>
9 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
<primary>Paket</primary><secondary>DTypebian</secondary><tertiary>Archiv</tertiary>
10 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
<primary>Paketarchivtypen</primary>
12 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German

<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>cd falcot-data-1.0</userinput>
<computeroutput>$ </computeroutput><userinput>dh_make --native</userinput>
<computeroutput>
Type of package: single binary, indep binary, multiple binary, library, kernel module, kernel patch or cdbs?
[s/i/m/l/k/n/b] </computeroutput><userinput>i</userinput>
<computeroutput>
Maintainer name : Raphael Hertzog
Email-Address : hertzog@debian.org
Date : MonFri, 11 Apr04 Sep 2015 1 15:112:09:36 +9 -02400
Package Name : falcot-data
Version : 1.0
License : blank
Usind dpatch : no
gpl3
Type of Package : Independent
Hit &lt;enter&gt; to confirm:
Currently there is no top level Makefile. This may require additional tuning.
Done. Please edit the files in the debian/ subdirectory now. You should also
check that the falcot-data Makefiles install into $DESTDIR and not in / .
$</computeroutput>
12 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German
Die Falcot-Corp.-Administratoren müssen ein Debian-Paket erstellen, um die Bereitstellung einer Reihe von Dokumenten auf einer großen Anzahl von Rechnern zu erleichtern. Der für diese Aufgabe zuständige Administrator liest zunächst den „Leitfaden für neue Debian-Betreuer“ und beginnt dann, an seinem ersten Paket zu arbeiten. <ulink type="block" url="https://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/" />
13 minutes ago ssantos New translation Debian Handbook/15_debian-packaging - German

Section: perl
Priority: optional
Standards-Version: 3.8.49.6

Package: libxml-libxml-perl
Version: 2.01.5716-1
Maintainer: Raphael Hertzog &lt;hertzog@debian.org&gt;
Depends: libxml2 (&gt;= 2.6.67.4)
Architecture: all
Description: Fake package - module manually installed in site_perl
This is a fake package to let the packaging system
believe that this Debian package is installed.
.
In fact, the package is not installed since a newer version
of the module has been manually compiled &amp; installed in the
site_perl directory.
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year