Check Total Dismissed Active Translated
BBCode markup 2,231 40 2,191 70
Starting newline 1,762 3 1,759 382
Starting spaces 5,900 11 5,889 4,595
C format 12,319 57 12,262 3,082
Does not follow glossary 58 3 55 30
Double space 16,281 73 16,208 10,602
Consecutive duplicated words 9,005 2,524 6,481 4,115
Ellipsis 7,364 59 7,305 7,302
Mismatched colon 67,775 609 67,166 12,091
Mismatched ellipsis 9,910 331 9,579 2,060
Mismatched exclamation mark 19,316 908 18,408 3,892
Trailing newline 7,878 21 7,857 2,211
Mismatched question mark 9,761 543 9,218 2,874
Mismatched semicolon 1,566 138 1,428 1,171
Trailing space 28,430 60 28,370 19,082
Mismatched full stop 160,714 6,142 154,572 53,181
Mismatched \n 560 14 546 313
i18next interpolation 554 43 511 215
ICU MessageFormat 147 35 112 71
ICU MessageFormat syntax 2 0 2 2
Inconsistent 25,778 1,491 24,287 15,953
Java MessageFormat 194 1 193 173
Java format 768 68 700 606
JavaScript format 117 5 112 1
Kashida letter used 431 15 416 375
Long untranslated 36,954 22 36,932 36,932
Lua format 12 0 12 2
Maximum length of translation 985 191 794 776
Markdown links 239 44 195 54
Markdown references 7 0 7 0
Markdown syntax 1,493 70 1,423 99
Multiple failing checks 159,739 1,718 158,021 157,995
Mismatching line breaks 41,678 2,534 39,144 14,279
Unpluralised 1,799 71 1,728 1,727
Perl format 158 0 158 2
PHP format 11,551 4 11,547 16
Placeholders 5,701 503 5,198 1,519
Missing plurals 2,392 45 2,347 1,471
Punctuation spacing 8,091 1,378 6,713 3,918
Python brace format 5,407 25 5,382 1,657
Python format 12,936 40 12,896 323
Qt format 323 0 323 31
Regular expression 570 7 563 245
Unsafe HTML 1,122 81 1,041 743
Unchanged translation 474,905 69,805 405,100 238,506
Same plurals 5,963 1,958 4,005 1,852
Scheme format 282 0 282 6
Has been translated 616,684 789 615,895 2
Multiple unnamed variables 3,270 18 3,252 3,252
URL 1 1 0 0
Vue I18n formatting 4 0 4 1
XML syntax 1,647 104 1,543 928
XML markup 34,231 736 33,495 5,590
Zero-width space 373 2 371 332

Information

Customizable quality checks will help you improve the quality of translations.

The checks can help you identify problematic translations or source strings which are hard to translate.