When User Action Detail Object
a year ago none Committed changes Monkeysphere/monkeysign - Spanish
a year ago severo Translation completed Monkeysphere/monkeysign - Spanish
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
clave PGP firmada %s, UID %s
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish

Favor de buscar tu clave de PGPPuedes encontrar tu clave PGP firmada en el adjunto. UstedLa puedes importar el clave
firmado por pasar cada uno por 'gpg --import'
utilizando el comando 'gpg --import'.

Si manejas varios usuarios, cada clave firmada será enviada en un correo electrónico dedicado
.

Debes saber que tu clave no fue mandadosubida a ningún servidor de claves. Si qusted
quis
ieraes que tuesta nueva firma seaeste disponible para los demás, favor de mandarlo
usted mismo
no te olvides subir tu clave. Con GnuPG estlo puede estar hecho por usars hacer con:

gpg --keyserver pool.sks-keyservers.net --send-key <identificador_de_ID>

RespetoCordialmente,
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
ingresar la contraseña para el servidor SMTP %s:
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
las credenciales de autenticación serán enviados en claro
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
El servidor SMTP no soporta STARTTLS
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
Error inesperado del servidor SMTP al comunicarse con %s, código %s (%s)
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
mandó mensaje por medio deError al conectarse al servidor de SMTP %s para: %s
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
contraseña para el servidor SMTP (por defecto: se solicitará mediante la interfaz, si se utiliza la opción --smtpuser)
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
usuario del servidor SMTP (por defecto: sin usuario)
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
Servidor SMTP a utilizar, colocar ":" para especificar el puerto si no es estándar
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
id de usuario quenivel de certificación con el cuál firmará el la clave
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
mostrar la información relativa a la versión y salir
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
los datos encontrados en el código de barras no corresponden a una huella OpenPGP: %s
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
zbar capturó una imagen, está buscando una huella de 40 caracteres hexadecimales
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
Ninguna identidad seleccionada. Elegir una en el menú de identidad, o generar una clave OpenPGP si no hay ninguna disponible.
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
¡datos encontrados en la imagen!
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
Escanear una imagen para códigos QR
a year ago severo New translation Monkeysphere/monkeysign - Spanish
Firma de la imagen verificada exitosamente